Writer Profile

Shigeto Kawahara
Research Centers and Institutes Professor, The Keio Institute of Cultural and Linguistic Studies
Shigeto Kawahara
Research Centers and Institutes Professor, The Keio Institute of Cultural and Linguistic Studies
Academic disciplines have their own "etiquette." To understand arithmetic, elementary school students must learn the definition of addition; to major in psychology, university students must learn experimental methods and statistics. The same is true for linguistics. However, when I was a university student, I felt a sense of unease when I was told point-blank, "Linguistics has these analytical protocols, so you must master them first." I couldn't shake the question, "Is that analytical method really correct?" Therefore, when I teach, I focus on conveying the charm of linguistics through familiar experiences, keeping the analytical protocols hidden in the background.
In this book as well, I have told most of the stories starting from my own experiences. There is "What Lovely Bidakuon (Nasalized 'g' Sounds)," about how I eased my nerves by being captivated by my parents-in-law's pronunciation when I visited my wife's family home to ask for their blessing for our marriage. "The Story Behind the Buzz" is an episode where I gained inspiration after a maid threw a napkin at me while I was researching maid names. "Shigeto Kawahara, the Straw Millionaire" describes how that research on maid names unexpectedly led to a collaboration with a professional rapper. "Who Are You?" is the behind-the-scenes story of my meeting with Yoichi Kitayama, which was a surprise even to me. "The Problem of Ambiguous Japanese" discusses the ambiguity of language based on a memory of a misunderstanding with my daughter, where I mistook her saying "moeshinu" (dying in a fire) for "moeshinu" (dying of cuteness/infatuation).
I also covered issues mentioned in my previous works, such as a project to save the voices of ALS patients and a project to translate misinformation about COVID-19 into multiple languages. However, in this book, I wrote about my thoughts on these involvements, what I felt, and what I learned from a very personal perspective. Before I knew it, I had completed a book that analyzes all sorts of things using the protocols of linguistic analysis as a weapon. Precure, maids, Pokémon, Japanese rap, parenting—anything goes. Since we use language in our daily lives, it was only natural that it became an "anything goes" situation. Through writing this book, I was able to reaffirm that using the etiquette of linguistics brings the precision of human language to the surface. Perhaps I was speaking to my university-aged self, saying, "The protocols you are learning now are actually this useful."
*Affiliations and titles are as of the time of publication.